献给
彼得·伊里奇·柴可夫斯基
一只天鹅从牢笼里逃离,
蹼擦亮了干燥的石铺路轨,
粗糙的地上拖曳他白色的羽翼。
干涸的小溪后面鸟儿张开了喙
在尘埃中紧张地洗着翅膀,
心中充满着美丽故乡的湖泊,
他说:“水,你何时再流淌?雷,何时你再鸣响?”
我看到那厄运,奇异而命中注定的传说,
偶尔朝向天空,如同奥维德诗中的人物,
朝向讥诮的天空与残酷的蓝色,
痉挛的颈上支撑着他贪婪的头颅
就像他在向上帝投以谴责!
——波德莱尔《天鹅》(给维克多·雨果)
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:门当夫不对 死亡通知单大全集(共4册) 谁说丫鬟不倾城 绝色王妃不倾城 女神的超级保镖 我曾这样深切爱过你 岁月知道我爱你 时光亲吻过她的悲伤 豪门绝恋 北漂爱情故事 那一场呼啸而过的青春 误入豪门的婚托 凤隐天下 春风十里,不如你 独家记忆 爱如繁星 我在回忆里等你 我一直都想嫁给你 恋爱这件小事 何以青衫薄